Сборник весёлых рассказов — Лия Захарова
В этой книге собраны короткие весёлые рассказы из жизни, которые обязательно поднимут настроение даже в самый хмурый и неудачный день.
В этой книге собраны короткие весёлые рассказы из жизни, которые обязательно поднимут настроение даже в самый хмурый и неудачный день.
В британском аристократическом семействе царит лёгкая нервозность. Ужасная смерть подстерегает представителей старинного рода. Не связана ли с преступлениями детская считалка, висящая в каждой комнате замка? Кто знает. К счастью, великий сыщик тут как тут, и погоня за таинственным убийцей начинается… Содержит нецензурную брань. Случай в Шерривуд-холле
«… Я очень люблю писателей, которые описывают старинные запущенные барские усадьбы, освещенные косыми лучами красного заходящего солнца, причем в каждой такой усадьбе, у изгороди, стоит по тихой задумчивой девушке, устремившей свой грустный взгляд в беспредельную даль. Это самый хороший, не причиняющий неприятность сорт женщин: стоят себе у садовой решетки и смотрят вдаль, не делая никому…
Истории в этой книжке – чистой воды выдумка, за исключением двух. Даже там, где речь идёт от первого лица, надо понимать, что лицо это – образ собирательный, невольный слепок бытия и ничего более. Да, они наивные, местами даже очень, сентиментальные, как всё написанное о «маленьком человеке», местами зловещие и негодующие по поводу тех пороков и…
В сборник включены юмористические рассказы известных английских и американских писателей Роберта Чарльза БЕНЧЛИ, Джеймса Гровера ТЕРБЕРА, Александра Хампфриса ВУЛЛКОТТА, Стивена Батлера ЛИКОКА. Текст рассказов прочитан на английском и русском языках. Аудиокнига будет интересна всем владеющим основами английского языка и совершенствующим свои навыки в нем. 1. Robert Charles Benchley – Kiddie-Kar Travel 2. James Grover Thurber…
История о том, как иногда обычная поездка на поезде дальнего следования может превратиться в головокружительное и опасное приключение с элементами эротики и бытового абсурда. Путешествие в стиле «ню»
«… – Айя! – сказал Туркин. – Я привел тебе моего друга, Потылицына. Ты, Потылицын, не удивляйся, что мы с Айей на „ты“ – она всех просит называть ее так. Айя стоит за простоту. Даже при самом поверхностном взгляде на Айю этого нельзя было сказать: невероятно странную прическу, сооруженную из волос, падавших на глаза, обхватывал золотой обруч,…