Похожие записи
Развеселил господ — Глеб Успенский
«…По своей тематике этот рассказ продолжает серию произведений Успенского, посвященных силе и значению „власти земли“ для крестьянина, даже оторвавшегося от земли и получившего уже новую профессию в городе. В рассказе показываются и типы рядовой народнической интеллигенции (земец и хроникер), пережившей развитие и крах революционного народничества и находящейся в середине 80-х годов в состоянии общественной депрессии….
Роковые яйца — Михаил Булгаков
Гениальный и эксцентричный зоолог профессор Владимир Ипатьевич Персиков случайно обнаруживает удивительный феномен воздействия света красной части спектра на эмбрионы. Организмы, в момент развития облученные открытым лучом (например, зародыши в икринках), начинают развиваться гораздо быстрее и достигают более крупных размеров, чем «оригиналы». Кроме того, они отличаются агрессивностью и невероятной способностью стремительно размножаться. Как раз в то…
The King in Yellow — Robert Chambers
«The King in Yellow is a book of short stories by American writer Robert W. Chambers, first published by F. Tennyson Neely in 1895. The book is named after a play with the same title which recurs as a motif through some of the stories. The first half of the book features highly esteemed weird…
Сказание о Ёсицунэ — Эпосы, легенды и сказания
Аудиостудия «Ардис» предлагает вашему вниманию послушать перевод известного во всем мире романа «Сказание о Ёсицунэ», выполненный со старояпонского Аркадием Стругацким. В центре повествования – трагическая и яркая судьба Минамото Ёсицунэ, одного из героев войны феодальных домов Тайра и Минамото в 80-х годах XII века. В предисловии к роману, написанном Стругацким, русскому читателю, слыхом не слыхавшему…
«Фонологическая каменоломня» М. Цветаевой — Олег Лекманов
Зрелый этап творчества М.И. Цветаевой: самосознание лирической героини и основные поэтические приемы. «Фонологическая каменоломня» М. Цветаевой
Соломонов суд — Александр Богданов
«…Стояла глубокая осень, – мы сбились с дороги и без толку кружились под дождем по голым раскинутым на десятки верст полям. Наконец, – после долгих блужданий вымокшие и продрогшие мы въехали сперва на чьи-то гумна, – а потом в незнакомое село… Кругом – хотя было еще не поздно – жители уже спали; только на площади тускло маячили в полумраке огоньки…