Серый автомобиль — Александр Грин

По «мотивам» был снят фильм «Господин оформитель».
По «мотивам» был снят фильм «Господин оформитель».
Дождь, открытые окна, молния разрывающее небо и она тихо улыбающаяся в темноте квартиры. Она просто хотела счастья, она любила, отдавая все, что у нее было, но любовь порой бывает излишне жестокой, оставляя после себя лишь воспоминания. Гроза
«Дайте мне руку, любезный читатель, и поедем-те вместе со мной. Погода прекрасная; кротко синеет майское небо; гладкие молодью листья ракит блестят, словно вымытые; широкая, ровная дорога вся покрыта той мелкой травой с красноватым стебельком, которую так охотно щиплют овцы; направо и налево, по длинным скатам пологих холмов, тихо зыблется зеленая рожь; жидкими пятнами скользят по…
«…Он сам чиркнул разом несколько спичек и ткнул их в соломенную крышу избушки. Солома вспыхнула, как порох. Синий дымок взвился и побежал по стрехе. Гарью запахло в воздухе… Прохоров с грустью посмотрел на свою загоревшуюся избушку, построенную для него усердием добрых людей, взглянул еще раз и махнул рукой. Скоро затрещало пламя, пробираясь по смолистому дереву,…
New translation of The Metamorphosis by Franz Kafka. Poor Gregor Samsa! This guy wakes up one morning to discover that he’s become a «monstrous vermin». The first pages of The Metamorphosis where Gregor tries to communicate through the bedroom door with his family, who think he’s merely being lazy, is vintage screwball comedy. Indeed, scholars…
«…Во избежание соревнования и недовольства совсем уничтожено прежнее разделение на брюнетов и блондинов, шатенов и рыжих, курчавых и плешивых. Каждое утро на головах и лицах всех членов коммуны истребляется вся волосяная растительность. Операция эта производится с помощью электрических выжигании; она безболезненна и занимает не более пяти секунд…» Рай
«Засыпает один глазок у Алёнушки, засыпает другое ушко у Алёнушки… – Папа, ты здесь? – Здесь, деточка… – Знаешь что, папа… Я хочу быть царицей…» Пора спать
Дождь, открытые окна, молния разрывающее небо и она тихо улыбающаяся в темноте квартиры. Она просто хотела счастья, она любила, отдавая все, что у нее было, но любовь порой бывает излишне жестокой, оставляя после себя лишь воспоминания. Гроза
«Дайте мне руку, любезный читатель, и поедем-те вместе со мной. Погода прекрасная; кротко синеет майское небо; гладкие молодью листья ракит блестят, словно вымытые; широкая, ровная дорога вся покрыта той мелкой травой с красноватым стебельком, которую так охотно щиплют овцы; направо и налево, по длинным скатам пологих холмов, тихо зыблется зеленая рожь; жидкими пятнами скользят по…
«…Он сам чиркнул разом несколько спичек и ткнул их в соломенную крышу избушки. Солома вспыхнула, как порох. Синий дымок взвился и побежал по стрехе. Гарью запахло в воздухе… Прохоров с грустью посмотрел на свою загоревшуюся избушку, построенную для него усердием добрых людей, взглянул еще раз и махнул рукой. Скоро затрещало пламя, пробираясь по смолистому дереву,…
New translation of The Metamorphosis by Franz Kafka. Poor Gregor Samsa! This guy wakes up one morning to discover that he’s become a «monstrous vermin». The first pages of The Metamorphosis where Gregor tries to communicate through the bedroom door with his family, who think he’s merely being lazy, is vintage screwball comedy. Indeed, scholars…
«…Во избежание соревнования и недовольства совсем уничтожено прежнее разделение на брюнетов и блондинов, шатенов и рыжих, курчавых и плешивых. Каждое утро на головах и лицах всех членов коммуны истребляется вся волосяная растительность. Операция эта производится с помощью электрических выжигании; она безболезненна и занимает не более пяти секунд…» Рай
«Засыпает один глазок у Алёнушки, засыпает другое ушко у Алёнушки… – Папа, ты здесь? – Здесь, деточка… – Знаешь что, папа… Я хочу быть царицей…» Пора спать
Дождь, открытые окна, молния разрывающее небо и она тихо улыбающаяся в темноте квартиры. Она просто хотела счастья, она любила, отдавая все, что у нее было, но любовь порой бывает излишне жестокой, оставляя после себя лишь воспоминания. Гроза
«Дайте мне руку, любезный читатель, и поедем-те вместе со мной. Погода прекрасная; кротко синеет майское небо; гладкие молодью листья ракит блестят, словно вымытые; широкая, ровная дорога вся покрыта той мелкой травой с красноватым стебельком, которую так охотно щиплют овцы; направо и налево, по длинным скатам пологих холмов, тихо зыблется зеленая рожь; жидкими пятнами скользят по…
«…Он сам чиркнул разом несколько спичек и ткнул их в соломенную крышу избушки. Солома вспыхнула, как порох. Синий дымок взвился и побежал по стрехе. Гарью запахло в воздухе… Прохоров с грустью посмотрел на свою загоревшуюся избушку, построенную для него усердием добрых людей, взглянул еще раз и махнул рукой. Скоро затрещало пламя, пробираясь по смолистому дереву,…
New translation of The Metamorphosis by Franz Kafka. Poor Gregor Samsa! This guy wakes up one morning to discover that he’s become a «monstrous vermin». The first pages of The Metamorphosis where Gregor tries to communicate through the bedroom door with his family, who think he’s merely being lazy, is vintage screwball comedy. Indeed, scholars…
«…Во избежание соревнования и недовольства совсем уничтожено прежнее разделение на брюнетов и блондинов, шатенов и рыжих, курчавых и плешивых. Каждое утро на головах и лицах всех членов коммуны истребляется вся волосяная растительность. Операция эта производится с помощью электрических выжигании; она безболезненна и занимает не более пяти секунд…» Рай
«Засыпает один глазок у Алёнушки, засыпает другое ушко у Алёнушки… – Папа, ты здесь? – Здесь, деточка… – Знаешь что, папа… Я хочу быть царицей…» Пора спать