Праздничный сон – до обеда — Александр Островский
— А вы знаете, что в местной реке водится сом-людоед? — сказал Саша, когда остался в дураках и пришел его черед рассказывать свою байку.— Прям таки людоед? — Засмеялся его сосед, Коля. — Да, мне местные на дискотеке рассказали. Каждый год здесь пропадают люди. Пару лет назад молодожены катались на лодке и пропали. Лодку нашли,…
«При толках о возможности близкой войны, недавно, как встарь, говорили о разных необыкновенных явлениях, которые, по мнению верующих, должны предвещать необыкновенные события. В Киеве, например, у храма Трех Святителей найдены в необыкновенном положении два человеческие скелета; в Кронштадте родился необыкновенный младенец, который тотчас же заговорил, что ему надлежит наречь имя „Иоанн“; прилетные грачи не заняли старых…
Английский писатель, историк, специалист по средневековью, ректор Королевского колледжа в Кембридже – М.Р. Джеймс вошел в историю мировой литературы, как признанный классик и крупнейший мастер «историй о привидениях». В числе авторов, считавших себя последователями Монтегю – Говард Лавкрафт, Кларк Эштон Смит и Стивен Кинг. Высокого мнения о мастерстве Джеймса был и Хорхе Луис Борхес. В…
В прозе Леонида Андреева причудливо переплелись трепетная эмоциональность, дотошный интерес к повседневности русской жизни и подчас иррациональный страх перед кошмарами «железного века». Любовь и смерть, жестокосердие и духовная стойкость человека – вот главные темы его повестей и рассказов, ставших одним из высших достижений русской литературы начала XX столетия. Город
«Это – маленькая историйка, но я думаю, что ее тоже, пожалуй, можно примкнуть к рассказам „о трех праведниках“. Так говорил мне почтенный старец, со слов которого я записал рассказ об иноках кадетского монастыря, а теперь в виде post-scriptum записываю еще одно последнее сказание…» Русский демократ в Польше
Впервые напечатано в газете «Нижегородский листок», 1896, номер 220, 11 августа, в разделе «Фельетон», под заглавием «Сны. 1. Катастрофа». В начале 900-х годов М. Горький заново отредактировал текст рассказа для предполагавшегося его издания на немецком языке. Редактируя рассказ, автор изменил заглавие «Сны. 1. Катастрофа» на «Сон» и внёс в текст ряд поправок и изменений. В собрания…